京都
在京都您体验“日本精神”。身着传统和服,探索这座城市的古老寺庙和神社,品尝著名的高品质日式料理。
相关文章
-

Best Deities for Healing Illness and Achieving Health in Osaka and Kyoto
It is said that shrines offer a variety of benefits. Well-known and famous shrines are good, but why not visit a unique shrine with pinpoint benefits? In this issue, we will introduce shrines in Osaka and Kyoto that are associated with the body. -INDEX- 【Osaka】Tooth Shrine: Wishing For Dental Health 【Kyoto】Mikami Shrine:Japan’s Only Shrine Dedicated to Hair 【Kyoto】Goou Jinja Shinto Shrine: Guardian of Leg and Hip Health 【Osaka】 Hattoritenjingu Shrine: A Nationally Rare Shrine Dedicated to Feet The Tooth Shrine is located near HEP FIVE, a landmark of Umeda, Osaka, famous for its red Ferris wheel. It is a shrine for “teeth”, a rarity in Japan. Originally, it was an Inari shrine that enshrined a giant stone as its sacred body. Several hundred years ago, when the Umeda area was hit by a great flood, the giant stone stopped the water from flowing in and prevented Umeda from being submerged, and thus became popularly known as the god of halt. The shrine became known as the “Tooth Shrine” because of its role in preventing toothaches. The “Nade-ishi” stone is located in front of the main shrine building. It is said that if you stroke this stone, which is also said to be a piece of the sacred giant stone, and then stroke the painful part of your tooth, the pain will be removed. We constantly receive worshippers from all over the country, including those suffering from dental problems, those involved in dental care, students aspiring to become dentists, and those who work with toothbrushes, toothpaste, and other tooth-related products. It is a very small shrine with a torii gate, a small shrine, and a sacred tree in a small space along the road, so there are no amulets or sacred fuda given here. It can be awarded at Tsunashiki Tenjinsha Otabisha, a 5-minute walk away. Go there after paying a visit to the Tooth Shrine. They receive inquiries from all over the country, including those who suffer from dental problems and those who work in the dental field. Let’s pray for your dental health to the god of teeth, the only one in Japan! *The Tsunashiki Tenjin Shrine’s temporary shrine is often unattended on weekdays and closed on Wednesdays. It is open on Saturdays and Sundays from 1:00 PM to 5:00 PM, so please be mindful of the day and time you plan to visit. Mikami-jinja Shrine in Saga, Kyoto is the only shrine in Japan that grants wishes regarding hair. The shrine was founded by Kyoto barbers and hairdressers and is dedicated to Masayuki Uneme no Suke Fujiwara, a Japanese hairdresser who is said to have been active as a hairdresser in Japan. It is located on the banks of Ogura Pond after passing through the famous Arashiyama bamboo grove path to the Trolley Arashiyama Station. Not only people with hair problems but also those who want to keep their hair beautiful and those who work in the beauty industry visit the shrine. There are a variety of charms, including the uniquely named “Fusafusa-mamori” and the comb-shaped “Ogushi-mamori”. “Takumi Mamoru” is a popular good luck charm for hair stylists. It has a scissors motif and comes in a cosmetic box. It is also an ideal gift. The ema of the Mikami-jinja Shrine is in the shape of a comb with a woman with beautiful hair. Many people pray on the ema not only for wishes related to hair, but also for success in the national examinations for hairdressers and barbers, and for stylists and beauticians to improve their skills. Why not stretch your legs when you come to Arashiyama? Goou Jinja Shinto Shrine is located on the west side of the Kyoto Imperial Palace. The shrine is dedicated to Wake no Kiyomaro, who contributed to the construction of Heian-kyo. The shrine is also known as the “Wild Boar Shrine” because of the many motifs of wild boars throughout the shrine grounds. The connection between Goou Jinja Shinto Shrine and wild boars is found in an episode in which 300 wild boars saved Kiyomaro from difficulties. At that time, Kiyomaro’s injured leg also recovered, and he came to be worshipped as a god to protect his legs and feet. The “Monument for the Recovery of Ashinae Difficulties,” located next to the main shrine, is visited by many worshippers who wish for good health of their feet and legs. They pray by climbing on the foot-shaped stone or rubbing the monument. The prayer stand at the base of the sacred tree is a unique wish form of this shrine, where visitors write their names and wishes on a paper tag. The amulet protecting the health of your feet and legs is designed in the shape of a footprint. Take home the blessings of Goou Jinja Shinto Shrine. Many people give them to family and friends who play sports. Please be sure to draw a wild boar omikuji here as well. Each one has a different face, and each one has a different atmosphere. The boar has a fortune inside. Note the hand-watering basin on the right as soon as you enter the temple grounds. It is said that if you stroke the nose of the bronze boar, good luck will come to you. Please visit Goou Jinja Shinto Shrine, the most famous shrine in Kyoto for the healing of illnesses and injuries of the legs and feet. Hattoritenjingu Shrine, located in Toyonaka City, Osaka Prefecture, enshrines the “God of Feet”. Widely revered as the “Shrine of Feet”, it attracts worshippers from Osaka, the Kansai region, and all over Japan who pray for recovery from foot ailments and improvement in athletic performance. Some even visit before running marathons. It is widely known as the guardian deity of the feet due to an ancient tale: during the mid-Heian period, Sugawara no Michizane, passing through this area, was unable to move due to a chronic foot ailment. Upon praying for healing, he was soon cured. At Hattoritenjingu, besides amulets for foot protection, you can receive unique charms such as the “Ashimamori” (foot guardian) charm, which you attach to your running shoe laces for foot protection, and charms for sports improvement. With excellent access just a 1-minute walk from Hattori Tenjin Station on the Hankyu Takarazuka Line, be sure to visit when you come to Kansai. We introduced some unusual shrines in Osaka and Kyoto. It is best to keep your teeth, hair, and legs healthy. Let’s visit each of these shrines and pray! ▼For more information Check out this article▼ Unusual red seals and good luck charms! 12 Shrines and Temples in Kansai related to the Chinese Zodiac 8 Must-Visit Shrines in Kobe: Perfect to Pair with Nearby Attractions
-

Unusual red seals and good luck charms! 12 Shrines and Temples in Kansai related to the Chinese Zodiac
In Japan, there are shrines and temples associated with animals. Some Japanese people visit shrines associated with the animals of the Chinese zodiac, which are used as numerals in Japan, or they visit the shrine of the zodiac sign of their birth year every year. What is the Chinese Zodiac? And, we introduce shrines & temples in Kyoto, Kobe and Osaka related to the animals of the Chinese zodiac. -INDEX- What is the Chinese Zodiac? 【Rat】Kyoto Philosopher’s Walk, Otoyo Shrine 【Ox】Kitano Tenmangu Shrine, Kyoto 【Tiger】Ryosokuin, Kyoto Kawaramachi 【Rabbit】Higashitenno Okazaki Shrine, Kyoto Kawaramachi 【Dragon】Minatogawa Shrine, Hyogo 【Snake】Himejima Shrine, Osaka 【Horse】Kamo Wakeikazuchi Jinja Shrine ( Kamigamo Jinja), Kyoto 【Sheep】Kokuzo Hourinji, Arashiyama, Kyoto 【Monkey】Ryuanji Temple, Minoh, Osaka 【Rooster】Nagata Shrine, Hyogo 【Dog】Nakayamadera Temple, Hyogo 【Boar】Goou Jinja Shinto Shrine, Kyoto Karasuma Originally, the Chinese zodiac referred to a calendar combining the “ten signs of the zodiac” and the “twelve signs of the Chinese zodiac”, which had been used in China since ancient times. In modern Japan, the term “zodiac” is used to refer only to the “twelve signs of the Chinese zodiac” and refers to the 12 animals that represent the year. 【Rat (Ne)】Year 2020 【Ox (Ushi)】Year 2021 【Tiger (Tora)】Year 2022 【Hare (U)】Year 2023 【Dragon (Tatsu)】Year 2024 【Snake (Mi)】Year 2025 【Horse (Uma)】Year 2026 【Ram (Hitsuji)】Year 2027 【Monkey (Saru)】Year 2028 【Rooster (Tori)】Year 2029 【Dog (Inu)】Year 2030 【Boar (I)】Year 2031 When the twelve Chinese zodiac signs come full circle, they are applied again from the first rat (ne). The Chinese zodiac is used as a motif for pictures on New Year’s greeting cards sent at the beginning of the year, as well as in everyday conversation, “It’s the year of the tiger,” and in fortune telling. In this way, the Chinese zodiac has become one of the most familiar numbers to Japanese people. Let us continue to introduce Kansai shrines and temples associated with the Chinese zodiac. Known as the “Shrine of the Koma-Nezumi” (guardian rat), this shrine is located on the Philosophical Road in Kyoto. Two statues of Koma-Nezumi guard the Okuni-sha Shrine on the shrine grounds. The A form on the right holds a scroll representing learning, and the Un form on the left holds a polka dot symbolizing fertility and prosperity of descendants. The red seal, the red seal book, and the amulet are also designed after the Koma-Nezumi. There are also other unusual statues in the precincts of the shrine, including a guardian snake, a guardian monkey, a guardian fox, and a guardian flying squirrel. It is the head shrine of about 12,000 Tenmangu and Tenjinsha shrines throughout Japan, which are dedicated to Sugawara no Michizane, the god of learning. In the precincts of the shrine, there is a statue of a cow, the messenger of Sugawara no Michizane. The cow statue at the Cow Shrine, located in the northwest of the shrine grounds, is said to be the oldest one on the grounds, and it is said that if you stroke the cow statue, only one wish will come true. Ryosokuin Temple is dedicated to Bishamonten, the god of war, who is closely associated with the tiger. A rare Koma-Tora (guardian tiger) is placed here, and its expression is as brave as the real thing! After visiting the temple, you can also get a red seal. The symbol of this shrine is a rabbit, which comes from a legend that it is blessed with fertility and from the fact that there used to be many rabbits in the Okazaki area. In addition to the guardian rabbits and rabbits that bring children to the shrine, there is also a cute “Usagi-mikuji omamori (rabbit charm)”. One of the most famous shrines in Hyogo Prefecture, it is dedicated to the great general Masashige Kusunoki. The 164 paintings on the ceiling of the shrine pavilion were dedicated by famous artists from all over Japan, and the “Great Blue Dragon” by Hyogo-born Fukuda Bisen is a masterpiece. From January 1 to 3, those who receive the first New Year’s prayer can enter the hall to watch the ceremony, and from January 4 onward, visitors can look up from the south entrance of the main hall where the offering boxes are located. Snakes are believed to symbolize rebirth in Japan, and Himejima Shrine is one of the shrines dedicated to the snake god. Behind the shrine dedicated to the snake god, a part of a 900-year-old sacred tree that was burnt in an air raid in 1945 still remains and is said to be a “tree of fresh start”. The main deity is Akaruhimenomikoto, who made a new start in this area, and is believed to be the “starting over” shrine, as everything was once lost in a war. Since ancient times, the shrine has had a strong connection with horses. It is said that seeing a white horse during the “White Horse Sightseeing Ceremony” held every year on January 7 will purge the shrine of evil spirits for the year. It is a rare shrine where the sacred horse can still be seen on a certain day. Kokuzo Horinji Temple is a sightseeing spot where you can overlook the Arashiyama cityscape from the temple grounds. A statue of a sheep, which is believed to be a messenger or incarnation of Kokuzo Bosatsu, the main deity of the temple, is placed on the temple grounds, and it is said to bestow wisdom when touched. The temple is the birthplace of the lottery and is said to be the first temple in Japan to worship Benzaiten. The temple grounds are located in a nature park inhabited by Japanese macaques. The nature park is also home to Minoh Falls, a tourist attraction selected as one of the top 100 waterfalls in Japan. The three monkeys with their eyes, ears, and mouths covered by their hands represent the teaching of “see no evil, hear no evil, speak no evil” = “it is better not to see, hear, or speak of evil things”. Rooster have long been revered as messengers of the gods. It is said that roosters used to roam the shrine grounds and that the shrine parishioners never ate rooster meat or eggs. The ornate decorations of the hall of worship are also worth noting. Nakayama-dera Temple is famous for its prayers for easy childbirth. Since dogs are light in childbirth, many women visit the temple on the day of the dog to pray for easy delivery. The gifts for safe delivery are also popular. Goou Shrine is the site of an anecdote about a wild boar that saved the life of Prince Wake no Kiyomaro, whose tendon in his leg was cut. Because of this, the shrine is known as a guardian deity of the legs and feet, and Koma-Boar (guardian boar) is placed in front of the shrine. The boar statue in the hand-watering basin is famous for bringing good luck when its nose is stroked. Good luck charms and ema (votive picture tablet) also have a wild boar motif. Visiting shrines associated with the Chinese zodiac and receiving blessings is one way to learn about Japanese culture. If you travel to Japan, be sure to visit one.
-

大阪、京都和神户的8大冬季灯光秀!
想知道冬天去大阪、京都、神户哪里观光吗?日本各地都会举办盛大的灯光秀活动。从关西中心大阪梅田开始,京都和神户的历史建筑和标志性建筑也将在限定时间内被绚丽的色彩装点一新。今年,承载着神户市民祈祷和希望的传统节日也将回归。请务必将它列入您的旅行计划。※所有图片仅供参考。 <大阪>2025大阪灯光节 <大阪梅田>2025梅田蓝天大厦圣诞节 <大阪梅田>GRAND FRONT OSAKA「GRAND WISH 2025圣诞节」 <大阪梅田>梅北香槟金灯光秀 <大阪梅田>2025梅田遇见心 <大阪>2025大阪城灯光秀 <京都>2025NAKED meets NIJO-JO CATSLE KANGETSU <神户>2025神户圣诞市场 “2025大阪灯光节”是大阪府各地举办的大型冬季活动! 「御堂筋灯光秀 2025」2025年4月9日(周三)~12月31日(周三)御堂筋灯光秀 2025 将点亮连接梅田、心斋桥和难波的标志性街道御堂筋,总长4公里。这条长达约4公里的灯光路径不仅是日本最长的灯光路径,还于2015年1月被认定为世界纪录。「大阪光之复兴 2025」2025年12月14日(周六)~12月25日(周四)大阪光之复兴 2025 将在大阪水都的象征——中之岛沿岸呈现一场令人叹为观止的灯光秀。作为重要文化财产的大阪市中央公会堂,其令人惊叹的3D投影LED灯光秀绝对不容错过! 「区域活动」活动日程因场馆和装置而异,请查看官方网站。地点:御堂筋地区(阪神十字路口~难波西口十字路口)、大阪市中央公会堂~中之岛公园、1970年世博会纪念公园等。日期:2025年11月14日(周五)~12月25日(周四)。梅田著名景点之一的梅田蓝天大厦将举办一场璀璨夺目的灯光秀。在一楼广场,一棵约25米高的象征性树木已经亮相,树上装饰着约13万盏LED灯。今年的主题是“光之马戏团~夜空中闪耀的奇幻马戏团~”。白天是光彩夺目的马戏团,夜晚则是从黑暗中升起的美丽马戏团。去年大受欢迎的原创马克杯也是绝佳的纪念品。请查看官方网站 日期:2025年11月6日(周四)~12月25日(周四)*部分地区除外 位于大阪格兰前线北楼知识广场的巨型圣诞树每年都以其迷人的设计令游客惊叹不已。今年的圣诞树名为“无限许愿树”,内外均包裹着镜面材料,随着角度和时间的变化,呈现出令人眼花缭乱的视觉效果。站在环绕圣诞树的三角形装置前,仿佛置身于万花筒之中!这里也是绝佳的拍照地点。灯光秀以黄、红、蓝三色交替变换,更添梦幻氛围,将整个空间笼罩在迷人的光晕之中。地点:大阪格兰前线南北馆、梅北广场等。灯光秀:平日16:00~24:00,周末及节假日15:00~24:00 *每15分钟一场(最后一场23:45)。日期:2025年11月6日(周四)~2026年2月28日(周六)。位于JR大阪站北侧的“梅北地区”灯光秀不容错过。除了大阪格兰前线,新近开业的大阪格兰绿园和梅北公园的部分区域也装饰着约25万盏LED灯。优雅的香槟金色光芒营造出浪漫迷人的氛围。地点:梅北广场、大阪梅北公园等。日期:2025年12月1日(周一)~12月25日(周四)。今年是该活动的第六届,主题为“五颗心,环绕梅田”。主活动“HEART FES”将于12月13日(周六)至12月14日(周日)举行,为期两天。活动内容包括圣诞音乐会、工作坊、游行表演等,遍及梅田的五个区域。此外,“HEART SPOT”活动将联合梅田47家机构,用“心形”和“灯光”装点整个城市。地点:梅田地区。日期:2025年11月1日(周五)~2026年2月1日(周日)。大阪城西之丸庭园将被约350万盏LED灯点亮,与雄伟的天守阁交相辉映。灯光秀以将军、武士和头盔等图案为主题,展现了大阪从战国时代至今的历史。它以令人叹为观止的规模,将战国时代的记忆重现眼前。灯笼回廊,层层叠叠地展现着日本独特的审美情趣和历史底蕴,无数灯笼整齐排列,构成了一条梦幻而庄严的光影之路。灯笼回廊,层层叠叠地展现着日本独特的审美情趣和历史底蕴,无数灯笼整齐排列,构成了一条梦幻而庄严的光影之路。地点:大阪城西之丸庭园 日期:2025年10月31日(周五)~2025年12月7日(周日) 江户时代二条城居民仰望的月亮。这场仅限秋季的夜间艺术展,通过光影与传统文化的融合,重现了昔日的优雅。查看官方网站 地点:二条城 日期:2025年11月8日(周六)~12月25日(周四) 位于海拔约400米的神户布引香草园将举办特别的圣诞活动。您可以在这里欣赏神户令人叹为观止的夜景,以及园内装饰精美的塔楼,这里是绝佳的拍照地点!距离神户市中心和北野异人馆地区仅几步之遥,是您神户观光计划的理想之选。 地点:神户布引香草园及缆车 ➡点击此处查看详情 ▼查看以下文章▼ 神户十大美食!当地人推荐的特色美食 神户初体验 21个必做之事!观光、景点、餐饮、示范路线
-

鞍马温泉|距离京都中心仅一小时车程的隐秘温泉
从京都中心出发,只需短暂车程即可抵达鞍马,这里充满了传奇色彩,据说这里是神话中的天狗的家园。民间传说中,天狗曾训练年轻的武士牛若丸学习武艺。鞍马温泉坐落在郁郁葱葱的greenery之中,为您提供了一处静谧的休憩之所,您可以沉浸在舒缓的温泉水中,感受大自然的环抱。在京都观光之旅中,来这里放松身心、恢复活力,无疑是最佳选择。目录:1. 什么是鞍马温泉?2. 如何前往鞍马温泉?3. 门票和开放时间?4. 前往鞍马温泉需要携带的物品?5. 鞍马温泉周边值得一游的景点?鞍马温泉距离京都中心仅一小时车程,位于京都左京区鞍马山脚下,四周环绕着郁郁葱葱、未经破坏的自然风光。作为京都为数不多的适合一日游的隐秘温泉之一,其富含铁质的泉水据说能够美化肌肤、缓解疲劳。从位于高处山坡上的露天浴池,游客可以饱览周围群山的壮丽景色,四季景色变幻无穷,令人心旷神怡,仿佛置身于真正的山林深处。从京都中心前往鞍马温泉,最便捷的方式是乘坐火车或巴士。以下是两条主要路线:・从阪急四条河原町地区出发:【京阪本线】祇园四条站→出町柳站(约5分钟)【叡山电铁鞍马线】出町柳站→鞍马站(约30分钟)从鞍马站乘坐免费接驳巴士前往鞍马温泉(约3分钟)。接驳巴士的运行时间与火车到站和发车时间同步。・从JR京都站附近出发 [京都地铁乌丸线] 京都站 → 国际会馆站(约20分钟) [京都巴士(52路等)] 国际会馆站前 → 鞍马温泉前(约30分钟) 从鞍马温泉前巴士站步行约1分钟即可到达温泉。入场费根据套餐和日期而有所不同,请务必在到访前查看价格表。一日游无需预约,现场付款即可。如果您想彻底放松身心,强烈推荐包含室内浴池、露天浴池和桑拿的套餐。温泉还提供毛巾和浴服,让您尽享舒适惬意的泡汤体验。・一日游门票及开放时间 室内浴池、露天浴池及桑拿(含毛巾及浴服) 仅露天浴池 平日 周末及节假日 平日 周末及节假日 成人(13岁及以上) 2,500日元 2,700日元 1,400日元 1,600日元 儿童(3-12岁) 1,300日元 700日元 婴儿(2岁及以下) 免费 开放时间 10:00~21:00 以下是前往鞍马温泉一日游时需要携带的一些必备物品。虽然温泉内有很多东西可以购买,但提前做好准备会让体验更加顺畅。 ・毛巾 请携带两种毛巾:一条小毛巾和一条大浴巾。使用小毛巾洗脸,并在离开浴池前轻轻擦干身体(请记住,不要将毛巾浸入浴水中,这是礼貌)。沐浴后,请在更衣室用浴巾彻底擦干身体,这样有助于保持地面清洁干燥。・硬币:您需要一枚100日元的硬币才能使用投币式储物柜存放衣物。不用担心,硬币会在使用后退还,所以实际上是免费的。另外,您也可以准备一些硬币,以便在沐浴后从自动售货机购买饮料。・发圈:如果您留长发,请在进入浴池前将头发扎起来。这是基本的礼仪,可以防止头发接触到浴水。鞍马温泉提供洗发水、护发素、沐浴露和吹风机等用品,因此无需自带。鞍马温泉周边有很多观光景点,是您游览此地的理想之选。请您放慢脚步,尽情享受京都山间静谧之所的自然美景和宁静氛围。・鞍马寺 鞍马寺位于鞍马温泉附近,是一座历史悠久的寺庙,以天狗(神话中的山神)和牛若丸(后来的源义经)的传说而闻名。游客可以乘坐缆车(约2分钟)或徒步(约40分钟)到达山顶的主殿。许多人喜欢在欣赏完林间小径的美景后,在温泉中放松身心。・贵船神社 另一个热门景点是贵船神社,通常与鞍马寺一起游览。从鞍马温泉出发,乘坐免费接驳巴士前往鞍马站,然后换乘叡山铁道前往贵船口站。从贵船口站乘坐京都巴士(33路等)到贵船站,然后步行5分钟即可到达神社(全程约20分钟)。或者,您可以选择著名的登山路线,翻越鞍马寺,这条路线被誉为游客最爱的“黄金路线”。全程大约需要一小时,所以一定要穿舒适的步行鞋。▶<京都>贵船神社|从礼遇到御守,完美指南!鞍马距离京都中心仅一小时车程,为您提供独特的温泉体验,让您置身于大自然的怀抱之中。除了舒缓身心的温泉,您还可以沉浸在鞍马寺和贵船神社的神圣宁静氛围中。这是放松身心、探索京都另一面的绝佳方式。
-

日本旅行实用小贴士|从灾害应对到火车礼仪和寺庙参拜
计划去日本旅行?这里有一些让你的旅途更顺利、更安全的必备小贴士。从紧急情况下可用的可靠资源,到公共交通上的礼仪,以及参观寺庙和神社时的注意事项,本指南涵盖了所有内容。记住这些,你就能安心享受你的日本之旅了!索引 1. 去日本旅行前你应该知道的防灾准备 ・紧急情况下有用的网站和社交媒体 ・发生灾难时旅行时携带的物品 ・如何在地震中保护自己 2. 去日本旅行前你应该知道的火车礼仪 3. 去日本旅行前你应该知道的公共汽车礼仪 4. 去日本旅行前你应该知道的寺庙和神社礼仪 当你在日本遇到灾难时,这里有一些有用的网站和方便物品可以帮助你保护自己。我们还总结了地震发生时你可以采取的快速安全措施。日本安全旅行信息 该网站由日本国家旅游局 (JNTO) 运营,提供浅显易懂的地图,其中显示地震、海啸灾害、暴雨和强风警报等信息。该网站还提供各种对旅行者有用的资源链接。 日本游客热线(JNTO 呼叫中心) 一个可靠的 24/7 全年呼叫中心,旨在确保国际旅行者在发生事故、疾病或灾难时能够安全安心。提供英语、中文、韩语和日语支持。电话号码:+81 50-3816-2787 NHK WORLD-JAPAN 日本唯一的公共广播机构 NHK 的国际广播服务。它以多种语言向世界各地提供新闻和各种节目,同时还介绍日本和亚洲的最新消息以及日本文化。此外,JNTO 还运营社交媒体账号,为国际旅行者提供灾害期间的必要信息: ●X 账号:@JapanSafeTravel ●微博账号:“安心访日”Japan Safe Travel 移动电源 智能手机在灾害发生时必不可少,可以用来查阅信息网站和社交媒体,或者使用翻译功能。但是,灾害发生后,可能很难找到充电的地方。请务必携带移动电源作为备用。 口罩 从秋冬季节开始,空气容易变得干燥,因此随身携带口罩是个好主意。它不仅有助于防止喉咙干燥,还可以降低感冒或流感的风险,这些疾病在灾害期间更容易传播。 零食和饮料 在发生大规模灾害、生命线被切断时,或者如果您被困在停运的火车上,零食和饮料会很有帮助。建议吃饼干或薄脆饼干等馅料,而绿茶或咖啡则可以起到提神的功效。选择可以在室温下保存的食品。地震发生时,请立即躲在坚固的桌子或桌子下,用袋子或垫子保护头部,等待地震停止。惊慌失措地冲出户外非常危险,因为可能会有坠落物。地震停止后,请小心撤离,避开碎玻璃等危险物,并转移到安全的地方。如果发生大地震,可能会有海啸的危险。如果发布海啸警报,请立即前往地势较高的地方。日本的火车准时、按时刻表运行,而且非常安全,即使在车上睡着也不用担心。虽然火车非常方便可靠,但也有一些在其他国家可能没有的独特规则。在日本乘坐火车时,请注意以下几点:上车时请排队等候。禁止插队。请勿在车厢内留下垃圾;请将其丢弃在车站的垃圾桶内。请考虑其他乘客的感受,避免大声喧哗。尽量在私人空间打电话,请勿在车内通话。尤其在普通列车上,请避免食用气味浓烈的食物。部分观光景点的公交车出行十分便捷。然而,近年来,外国游客的公交车礼仪问题已成为京都社会关注的焦点。请注意,许多人乘坐公交车上下班或上学。乘坐公交车时,请务必遵守以下礼仪:排队等候上车。禁止插队。请勿将垃圾留在车上,请自行携带。请考虑其他乘客的感受,避免大声喧哗。尽量在私人空间打电话,请勿在车内通话。车内过道狭窄,请避免携带大件行李(例如行李箱)。车内空间有限,请避免食用气味浓烈的食物。京都的主要交通工具是公交车,但不建议携带行李箱上车。如果您有行李箱,“阪急河原町旅游信息中心”提供当日送达服务,非常方便。 https://enjoy-osaka-kyoto-kobe.com/ja/article/a/baggage-service-kyoto/ 神社和寺庙原本并非观光景点,而是宗教设施。参观时,请牢记以下几点,以示尊重并遵守礼仪。 日本神社礼仪 1. 避免大声喧哗。神社是神圣的地方。一旦穿过鸟居,就进入了神圣的区域。请勿大声喧哗,保持尊重。 2. 请勿在境内饮食。许多神社禁止饮食或携带食物进入境内。请注意。 3. 请勿触摸建筑物和鸟居。严禁倚靠、攀爬或触摸鸟居。请将其视为神圣之物。 4. 查看摄影规定。神社是举行仪式和祈祷的场所。许多区域禁止拍照,因此拍照前请务必确认相关规则。5. 请勿走在参拜道的中央。中央道路被视为神灵的通道。请沿着两侧行走。6. 如何祈祷。在鸟居前鞠躬一次,在手水屋(水盆)处净手,在主神殿遵循标准仪式:两鞠躬、两拍手、一鞠躬(ni-hai、ni-hakushu、ippai)。日本寺庙礼仪 1. 避免大声说话。寺庙是神圣的地方。一旦您穿过正门(sanmon),您就进入了圣地。保持安静并保持尊重。2. 请勿在寺庙内饮食。通常禁止饮食或携带食物进入寺庙。3. 请勿触摸佛像。禁止触摸或倚靠佛像。必须以崇敬的态度对待它们。4. 查看摄影规则。正殿或本尊前通常禁止拍照。请务必遵守指示牌。5. 祈祷方法。在山门前鞠躬,在手水舍净手,在正殿双手合十默默祈祷,但不要拍手。如何区分神社和寺庙?神社:通常设有鸟居和守护狮子犬(狛犬)。寺庙:通常设有正门(山门)、佛像或佛塔。遵守礼仪和礼节,参观神社和寺庙时就能充分感受到其庄严神圣的氛围。
-

京都半日游|参观建筑师隈研吾的设计与建筑创作
-

京都洛西口一日游|来竹林小径骑行吧!
-

京都一日游|体验手工!友禅染和和果子(日式点心)
-

【京都】一日游行程|漫游京都东山红叶景点!
-

【京都岚山】一日游行程|从热门景点到不为人知的景点!